Elton John - I'm Still Standing エルトン・ジョン - アイム・スティル・スタンディング  イギリスのシンガー/ピアニスト エルトン・ジョンの17枚目のアルバム「Too Low for Zero」に収録されている曲です。 同アルバムのシングルとして、1983年7月にリリースされました。 意味:一発で。 A:I can not deal all the problems.(こんなにたくさんの問題を手に負えないよ) B:There is no one shot answers for those problems.(これらの問題に対して一発で解決できる答えはないよ。) Take it easy.

I'm the one who will become Hokage!(火影になるのは私!) ここでのポイントは「I'm the one who~」というフレーズ。「one」は「1」ですが、ここでは「その1人・ただ1人」という意味です。「who」以下の文は「one」を詳しく説明した関係代名詞。

違反報告. 転がり落ちる涙を見て I’m winning the war now. エゴに勝ったの はてブ. 2011/2/22 19:53:50.

I'm still in love with you これの和訳お願いします。 共感した 2. 君は真実を見てるよ、お金は … 2011/2/22 20:03:21 「私はまだ、貴方を … 今私は戦争に勝ってるの I win against ego. li_*****さん. ベストアンサーに選ばれた回答. 今私は勝ってるのよ Watch tears while they fall down. one shot. I’m winning it all now. You're Still the Oneの意味や使い方 スティル・ザ・ワン「スティル・ザ・ワン (You're Still the One) 」はカナダの女性カントリー歌手のシャナイア・トゥエインの楽曲。 - 約1153万語ある英和辞典・和英辞典。発音・イディオムも分かる英語辞書。 photo credit: Shawn Harquail via photopin cc.

私は今ここにいるから [Verse 2] I’m winning the war now. 今私は戦争に勝ってるの. nan*****さん. 知恵コレ. 閲覧数: 12,149 回答数: 1. I'm still in love with you これの和訳お願いします。 シェア. ツイート. ‘Cos I’m still here. I'm the one, yeah, I'm the one Early mornin' in the dawn, know you wanna ride now (let's ride) I'm the one, yeah (let's ride), I'm the one, yeah Yeah, and you sick of all those other imitators Don't let the only real one intimidate you See you watchin', don't run outta time now I'm the one, yeah. 『I'm still debating.』「まだやるか迷ってる。」,Chikatomoのpinkyです:)イディオムやスラングはイメージ画像とセットで覚えると忘れません!海外1人旅に憧れて始めた英語学習が今では趣味の一つになってしまいました!日々覚えた使えるフレーズを紹介していきます。